МАДАГАСКАР А ЛЯ РЮСС

 

Василий АКСЁНОВ

На полпути к Луне

   Фрагмент рассказа, с песней про Мадагаскар)


<...>

В ГУМе он с ходу купил три костюма – синий, серый и коричневый. Он остался в коричневом костюме, а свой старый, шитый четыре года назад в корсаковском ателье, свернул в узелок и оставил в туалете, в кабинке. Морячок набрал себе габардина на мантель и сказал, что будет шить в Одессе. Потом в "Гастрономе" они выпили по бутылочке шампанского и пошли на экскурсию в Кремль. Потом они пошли обедать в "Националь" и ели чёрт те что – жульен – и пили "КС". Здесь было много девушек, похожих на Таню, а может, и Таня сюда заходила, может быть, она сидела с ними за столиком и подливала ему нарзана, бегала на кухню и смотрела, как ему жарят бифштекс. Во всяком случае, капиталист был здесь. Кирпиченко помахал ему рукой, и тот привстал и поклонился. Потом они вышли на улицу и выпили еще по бутылке шампанского. Таня развивала бешеную деятельность на улице Горького. Она выпрыгивала из троллейбусов и забегала в магазины, прогуливалась с пижонами по той стороне, а то и улыбалась с витрин. Кирпиченко с морячком, крепко взяли:

Ма-да-гаскар, страна моя...

Это был час, когда сумерки уже сгустились, но ещё не зажглись фонари. Да, в конце улицы, на краю земли алым и зелёным светом горела весна. Да, там была страна сбывшихся надежд. Они удивлялись, почему девушки шарахаются от них.

Позже везде были закрытые двери, очереди и никуда нельзя было попасть. Они задумались о ночлеге, взяли такси и поехали во Внуково. Там сняли двухкоечную комнату в аэропортовой гостинице, и только увидев белые простыни, Кирпиченко понял, как он устал. Он содрал с себя новый костюм и повалился на постель.

Через час его разбудил морячок. Он бегал по комнате, надраивая свои щёки механической бритвой "Спутник", и верещал, кудахтал, захлебывался:

– Подъем, Валера! Я тут с такими девочками познакомился, ах, ах... Вставай, пошли в гости! Они здесь в общежитии живут. Дело верное, браток, динамы не будет... У меня на это нюх... Вставай, подымайся! Мада– гаскар...

– Чего ты раскудахтался, как будто яйцо снёс! – сказал Кирпиченко, взял с тумбочки сигарету и закурил.

– Идешь ты или нет? – спросил морячок уже в дверях.

– Выруби свет, – попросил его Кирпиченко.

Свет погас и сразу лунный четырёхугольник окна отпечатался на стене, пересечённый переплетением рамы и качающимися тенями голых ветвей. Было тихо, где-то далеко играла радиола, за стеной спросили: "У кого шестёрка есть?", и послышался удар по столу. Потом с грохотом прошёл на посадку самолёт. Кирпиченко курил и представлял себе, как рядом с ним лежит она, как они лежат вдвоём уже после всего и её пальцы, лунные пальчики, гладят его шею. Нет, это и есть этот свет, не как будто, а на самом деле, и её длинное голое тело – это лунная плоть, потому что всё непонятное, что с ним было в детстве, когда по всему телу проходят мурашки, и его юность, и сопки, отпечатанным розовым огнём зари, и море в темноте, и талый снег, и усталость после работы, суббота и воскресное утро – это и есть она.

"Ну и дела", – подумал он, и его снова охватило ровное и широкое ощущение своего благополучия и счастья. Он был счастлив, что это с ним случилось, он был дико рад. Одного только боялся – что пройдет сто лет и он забудет её лицо и голос.

В комнату тихо вошел морячок. Он разделся и лёг, взял с тумбочки сигарету, закурил, печально пропел:

– "Ма-да-гаскар, страна моя, здесь, как и всюду, цветёт весна"... Эх, чёрт возьми, – с сердцем сказал он, – ну и жизнь! Вечный транзит...

– Ты с какого года плаваешь? – спросил Кирпиченко.

– С полста седьмого, – ответил морячок и снова запел:

Мадагаскар, стана моя,
Здесь, как и всюду, цветёт весна.
Мы тоже люди,
Мы тоже любим,
Хоть кожа чёрная, но кровь красна...

– Спиши слова, – попросил Кирпиченко.

Они зажгли свет, и морячок продиктовал Валерию слова этой восхитительной песни. Кирпиченко очень любил такие песни.

На следующий день они закомпостировали свои билеты: Кирпиченко на Адлер, морячок на Одессу. Позавтракали. Кирпиченко купил в киоске книгу Чехова и журнал "Новый мир".

<...>


1962


Рассказ впервые представлен в Сети
Библиотекой М.Мошкова



Линк на полный текст рассказа



КОММЕНТАРИЙ КРИТИКА:

     <...> Возможно, хороший культовый писатель тем и отличается от посредственного, что написанное им при ближайшем рассмотрении оказывается больше своего культа. Точнее – вступает с ним в сложные и нетривиальные отношения.
     Таковы отношения Аксёнова с мифологией шестидесятых.
     С самого начала своего творчества Аксёнов имел дело с еще не сложившимся мифом, с мифом в момент его становления. Поэтому он оказался не только летописцем шестидесятых, но и их героем, создателем и исследователем.
     Этот множественность особенно заметна в, возможно, самом ярком и хрестоматийном из ранних рассказов Аксёнова - "На полпути к Луне" (1962).
     Что прежде всего обращало на себя внимание первых читателей этого рассказа? Наверное, узнаваемость персонажей, воспринимавшихся как живые люди, "свои ребята", пришедшие не из книг, а из "жизни". Эта "жизненность" складывалась прежде всего из "подлинного" языка, наполненного характерными словечками, песенками, шуточками и каламбурами, многие из которых были введены впервые в литературу Аксёновым <...>
    (Сергей КУЗНЕЦОВ. "Обретение стиля: доэмигрантская проза Василия Аксёнова")

 

ВВЕРХ

На страницу "Мадагаскарские новости"