Павел Лось. Мозамбик: наводнение века и его жертвы

 

Мозамбик: наводнение века и его жертвы

Павел Лось, "Немецкая волна", 8 марта 2000 года

 

У микрофона Павел Лось, здравствуйте.

В последние дни практически все телевизионные каналы мира показывают кадры страшного наводнения в юго-восточной Африке. Затоплены обширные территории в Зимбабве, Ботсване и Южно-Африканской республике - однако сильнее всего от стихийного бедствия пострадал Мозамбик. По самым приблизительным подсчетам, более миллиона жителей этой страны остались без крыши над головой. Установить точное число жертв представляется сейчас практически невозможным.

Официальные лица в Мозамбике говорят сейчас о 450 погибших - столько трупов удалось отыскать спасателям. Однако эксперты полагают, что на самом деле счёт жертв наводнения идёт на тысячи: они с ужасом ожидают того момента, когда уровень воды начнёт спадать и станут ясны истинные масштабы катастрофы. Впрочем, в данный момент главной задачей спасателей является не допустить появления новых жертв - а потому усилия международных спасательных бригад сосредоточены сейчас на эвакуации людей из районов стихийного бедствия, а также на доставке гуманитарной помощи в лагеря беженцев. У Мозамбика - небольшой африканской страны - недостаточно внутренних ресурсов для того, чтобы самостоятельно помочь всем пострадавшим - а потому президент страны Чиссано сразу же обратился за помощью к мировому сообществу: Нам нужно продовольствие для беженцев - по меньшей мере, в течение ближайших 10 месяцев необходимо снабжать их продуктами питания.

С начала этой недели в Мапуту - столицу Мозамбика - начали один за другим прибывать самолёты с гуманитарной помощью. Великобритания, Германия, Нидерланды, Франция, Испания, Португалия и США направили в Мозамбик и спасательные бригады, оснащенные по последнему слову техники. Всего в распоряжении спасателей сейчас находится около 50 вертолётов и более ста судов. Наблюдатели особо отмечают, что первыми на помощь пострадавшим пришли военно-воздушные силы Южно-Африканской республики: уже в феврале они стали вертолётами эвакуировать людей из района стихийного бедствия - и продолжают заниматься этим до сих пор. Поэтому то, что остальные страны решили подключиться к оказанию помощи Мозамбику лишь спустя три недели после начала наводнения, вызывает у многих недоумение. Вот как объясняет этот факт президент Мозамбика Чиссано: Международное сообщество сначала даже не могло предположить, что нам понадобится столь значительная помощь. Поэтому, когда за границей услышали о том, что у нас есть четыре вертолёта из ЮАР, да еще два наших собственных, то все решили, что этого достаточно. Впрочем, поначалу и мы не ожидали, что катастрофа примет такие масштабы: мы стали мобилизовывать собственные силы и решили, что управимся сами.

Мягкий тон этого заявления объясняется, похоже, благодарностью мозамбикцев за оказываемую помощь - а на Западе многие представители гуманитарных организаций сейчас резко критикуют правительства своих стран за медлительность и бюрократические проволочки при развёртывании гуманитарной операции. Представители властей отвергают эти обвинения. Так, уполномоченная федерального правительства Германии по связям с африканскими странами графиня Хельга Штрахвиц заявила: Сразу же после начала наводнения мы предоставили международным организациям около 10 миллионов марок для оказания помощи пострадавшим от бедствия. В данный момент мы доставляем им вертолётами гуманитарную помощь.

Говоря о доставке гуманитарной помощи, уполномоченная федерального правительства имеет в виду четыре вертолёта германского Бундесвера, которые в начале этой недели были переброшены в Мозамбик и с базы в Бейре - втором крупнейшем городе страны - занимаются снабжением пострадавших от наводнения. Кстати, именно проблемы снабжения вышли сейчас на первый план. Особенно важно наладить доставку в лагеря беженцев питьевой воды и медикаментов - специалисты опасаются возникновения в Мозамбике эпидемий холеры и малярии. Наводнение породило и еще одну проблему. Речь идёт о сотнях тысяч мин, которые оставила после себя длившаяся почти 17 лет гражданская война. В последние годы проводились работы по обнаружению и деактивации мин - однако теперь результаты этих усилий сведены на нет. Потоки воды смывают верхний слой почвы, где и находятся мины, и переносят его на десятки километров, в том числе - и в районы, где уже проводилось разминирование. Поэтому теперь борьбу с наследием гражданской войны придётся начинать фактически с нуля.

Всё это - так сказать, неотложные проблемы, которые руководству Мозамбика нужно будет решать в ближайшие дни и недели. Но перед властями страны стоят и долгосрочные задачи по восстановлению экономики. И решить эти задачи также непросто - ведь в результате наводнения сотни тысяч людей не только лишились крова, но и потеряли всё своё имущество. Говорит ученый-этнограф из Германии Рита Шефер: Дело не ограничивается тем, что жителям Мозамбика нужно спастись от самого наводнения. Это только начало проблем. К примеру, крытые соломой глиняные хижины потоки воды просто уносят с собой. Точно также пропадает и нехитрый домашний скарб, который удалось людям накопить и сохранить несмотря на многолетнюю гражданскую войну. Нечем больше и обрабатывать землю, собирать урожай... У людей не осталось буквально ничего.

Понимая сложность проблем, стоящих перед пострадавшей от наводнения страной, представители международных финансовых организаций уже заговорили о возможном списании внешнего долга Мозамбика. Администрация Клинтона во вторник объявила о своем решении не требовать от мозамбикцев предоставленных им Соединенными Штатами кредитов. Кроме того, как сообщил министр финансов США Саммерс, Вашингтон намерен обратиться и к другим кредиторам небольшой африканской страны с предложением последовать примеру американцев.

Вернуться на главную