Почему немецкая поселенческая община сохранилась
в Намибии до наших дней, хотя Намибия перестала быть германской колонией
в 1915 году? Это не могут не осознавать сами немецкие поселенцы. "Ныне
Германия перестала быть для нас матерью, руководящей силой в том смысле,
какой она была не только когда владела этой страной, но и потом, 30-70
лет назад, потому что связь с ней была теснее". Относительно мягкое
обращение немецких поселенцев с африканцами привело к тому, что и африканцы
относились к немцам довольно лояльно. Стали также частыми браки между
представителями разных групп населения - это все, естественно, не может
не иметь последствий. Восстание гереро 1904-1907гг., привело к истреблению
многих гереро и готтентотов, представителей койсанских племен нама. Нынешнее
правительство Намибии считает, что с Германией теперь другие отношения,
тогда как племена гереро настаивают на получении компенсации за геноцид.
Можно говорить о том, что к концу германского владычества в Юго-Западной
Африке - ЮЗА/Намибии в протекторате сложилась немецкая община. Интересные
наблюдения о менталитете немецких поселенцев в ЮЗА/Намибии содержаться
в подробнейшем теологическом исследовании Лотара Энгеля ``Колониализм
и национализм в немецком протестантизме в Намибии с 1907 по 1945 г.``
. Миссионеры, передав дело образования немецких детей в руки светских
властей, продолжали свою деятельность в области образование африканцев.
Таким образом, миссионеры продолжали играть свою благородную роль в процессе
встречи немецкой и африканских культур. Это феномен имел экономические
и социально-психологические корни. В своем эмоциональном выступлении фон
Хазе подметил, что изменения претерпели не только социопсихологические,
но и некоторые лингвистические характеристики немецкой поселенческой общины
в ЮЗА/Намибии, в частности, сузилась сфера употребления немецкого языка
и изменился его словарный состав. Такие исследования проводились в Намибии
в частности, в 1963 и 1984 гг. Уменьшается также доля немецких слов, употребляемых
в Германии с 10,4% до 5,0%. За эти годы уменьшилась доля заимствований
из языка африкаанс с 56,8% до 46,6%, увеличилась доля заимствований из
английского языка - с 22,3% до 45,5%, и уменьшилась доля заимствования
из африканских языков народов Намибии - с 10,4% до 3,0% . Фолькер Гретшель,
приведший эти данные в своей статье и переосмысливший их, считает все
же, что язык, на котором говорят немцы в Намибии, все же нельзя назвать
диалектом - по его мнению, это скорее просто небрежное смешение языков.
Огромную роль в сохранении немецкого языка в Намибии, подчеркивает М.
Пютц, играет школа, а также средства массовой информации . Исследования
провиденного в Намибии, правда, уже после независимости, М. Плютц из Дуйсбурга,
приходит к выводу, что хотя сфера употребления немецкого языка поселенцами
в Намибии и несколько сужается, все же его доля остается в их жизни достаточно
высокой. Очевидно, тут следует пояснить (хотя это - самостоятельная проблема,
далеко выходящая за рамки данного исследования), что правительство Федеративной
Республики Германии (ФРГ) внимательно следило за развитием событий в Намибии
и, в особенности, за жизнью ее немецкой общины, судьбой которой было озабочено.
Таким образом, тема книги является весьма слабо изученной в мировой исторической
литературе. Тем не менее, в независимой Намибии проблема место и роли
немецких поселенцев оказывается в центре внимания. Таким образом, не только
в собственных глазах, но и в глазах африканцев немецкие поселенцы в Намибии
как особая группа белого населения имели свое вполне определенное лицо.
Иначе говоря, немецкие поселенцы всегда занимали в стране вполне определенную
нишу, всегда имели свой, особый менталитет.
С другой стороны, когда при поддержке ООН и Народной организации Юго-Западной
Африки (СВАПО) был создан Институт Намибии в г. Лусаке (Замбия), ФРГ выделила
100.000 долларов на его деятельность . Во время войны за независимость
Намибии, ФРГ предоставляла бойцам СВАПО медицинскую помощь, отправляла
их детей в немецкие школы, также велась подготовка специалистов. Как выразился
один из лидеров СВАПО А. Шипанга в 1984 г., ``немецкое колониальное господство
- это история, и истории пусть оно и принадлежит``. С момента провозглашения
независимости Намибии 21-го Марта 1990 правительство Германии выделило
примерно 37% (1998г.) из общего процента иностранной помощи на социально-экономические
преобразования, начиная со времен всеобщих выборов, на которых большинство
намибийцев проголосовало в поддержку СВАПО, партии, проводившей в стране
политику единства и национального примирения. Большую роль сыграло здесь
и то, что немцы перестали быть колониальными хозяевами в стране. В тоже
время А.Шипанга подчеркнул, что немцы внесли ``огромный вклад`` в развитие
Намибии, ``куда больший, чем другие группы белого населения`` . Другой
лидер СВАПО, Хендрик Витбой, потомок знаменитого вождя антиколониальной
борьбы, конкретизировал высказывание А. Шипанги, назвав качества, которые
проявили немецкие поселенцы в Намибии - прилежание и пунктуальность -
а также конкретизировал их вклад в развитие страны:
``Создание рабочих мест - поскольку немцы были прилежны, у них всегда
было большое число работников. Так они дали нашим людям работу, воспрепятствовали
"ничегонеделанию" и кормили наших людей, пусть даже недостаточно…Обучение
- для наших людей работа у немцы была скорее учебой, чем обычной работой,
поскольку немец заботился о том, чтобы его ``парень`` умел делать все
то, что умел делать хозяин`` . С другой стороны, оценка, данная немецким
поселенцам в Намибии Хендрикком Витбоем, свидетельствует о том, что некоторые
традиционные черты немецкого менталитета оказали влияние на менталитет
других этнорасовых групп колониального общества ЮЗА/Намибии. Его формирование
в немалой степени было результатом культурных взаимовлияний немцев и других
этнорасовых групп колониального общества ЮЗА/Намибии - яркой иллюстрацией
этого положения являются приведенные выше данные о заимствованиях в языке
немецких поселенцев. В автобиографической же книге еще одного из лидера
СВАПО, Джон Я-Отто ``Поле битвы - Намибия`` (переведенной на русский язык)
дается описание самых разных немцев, с которыми его сталкивала жизнь.
Тут и пожилая немка, державшая магазин, которая была автору, еще маленькому
``некоторое время бабушкой``, но потом, когда он попытался найти что-нибудь
перекусить у нее на кухне, жестоко наказала его. Тут и добрая учительница
из миссионерской школы Рейнской миссии Эмма Кёлер, заботившаяся о маленьком
``Йоханнесе`` и подкармливавшая его. Но даже если немцам даются и нелестные
характеристики, их не сравнить с описанием жестокостей, которым автора
подвергали буры, однозначно предстающие в книге главными врагами африканцев
в Намибии.
Петрус Индонго 03.09.2004
Литература
1. А.С. Балезин, А.В.Притворов, С.А. Слипченко.
История Намибии в новое и новейшее время. М.1993.с.37
2. Vedder H. Das alte Sudwesafrika. Sudwestafrikas
Geschichte bis zum Tode Mahareros 1890. B.1934
28-B Okahandja, Neubarmen, Walvisbai, Otjimbingwe
3. Namibia Perspectives for National Reconstruction
and Development. London.1986.p.30,31,32,33.
4. Namibia Review: A review of policy and
development Vol. 1 No. 9 Windhoek, December 1992.p.12
5. Lau, Brigitte. Southern and Central Namibia
in Jonger Afrikaner's Time.Windhoek.1989
|