Реклама:

ЗАКРЫТЬ

 

На главную

 

Роберт Ирвин. Арабский кошмар

недостатками. По-моему, он человек

бесхарактерный и пассивный. Знай себе лежит и ждет, когда его развлекут или,

в качестве альтернативы, неприятно удивят. Поэтому я с величайшим

удовольствием расскажу о том, что произошло с ним в дальнейшем. Ложитесь

поудобнее на своих кушетках, расслабьтесь и слушайте. Сейчас вы услышите,

что произошло с ним потом...

Бэльян рылся на Байн-аль-Касрейн в отбросах базара в поисках гнилых

фруктов и овощей - без особого успеха, ибо сновали там и арабские мальчишки,

а они, будучи поопытнее, хищными птицами бросались на сгнившие лакомые

кусочки. Потом Бэльян почувствовал, как кто-то - женщина - смотрит на него и

даже пытается поймать его взгляд. Он поднял голову и увидел молодую женщину

с едва прикрытым чадрой лицом, с нежностью взиравшую на него. Веки ее

затрепетали; она отвернулась и едва заметным взмахом руки позвала его за

собой.

Вскоре они свернули с широкой Байн-аль-Касрейн и двинулись по

уступчатым, мощенным булыжником переулкам, которые постепенно становились

все темнее и уже. Идти в этой части Каира приходилось как бы в вечной ночи.

Лишь в редких развалинах возникали свет и пространство. Женщина, ни разу не

оглянувшись, торопливо шла вперед, пока они наконец не оказались в маленьком

внутреннем дворике. Она постучала в дверь, глубоко утопленную в стене, и

кликнула тех, кто находился по другую сторону. Дверь открыл исполинского

роста нубиец, и она, войдя, обернулась и поманила Бэльяна внутрь. Бэльян

следом за ней вошел в сад. Впереди тянулась прекрасно ухоженная кипарисовая

аллея, в конце которой стояла садовая беседка. На ступеньках беседки сидела

юная дама, почти девочка, без чадры, но с ног до головы закутанная в шелка и

расшитую парчу. Над головой у нее порхала златоглазка, а пальцы ее были

унизаны кольцами с драгоценными камнями. Одной рукой она задумчиво подпирала

голову, а в другой держала веер из павлиньих перьев.

Когда Бэльян вошел в сад, она не шевельнулась и продолжала все так же

печально смотреть вдаль. Хотя женщина, которая привела Бэльяна, исчезла, в

саду они были не одни, ибо перед беседкой сидел, греясь на солнце, старик в

грязном белом тюрбане, а привратник стоял у Бэльяна за спиной. Бэльян

направился было к даме, но через несколько шагов почувствовал у себя на

плече руку привратника.

- Смотрите и слушайте, - сказал нубиец.

В тени беседки возникла обезьяна. На ней был золотой ошейник с

цепочкой, и стояла она прямо, почесываясь. Она поклонилась даме, а потом

повернулась к Бэльяну, сверкнув двумя рядами прекрасных зубов.

- Вы франк? - спросила она.

От изумления у Бэльяна отвисла челюсть, и дама прыснула со смеху.

- Смотрите, - сказала обезьяна и, повернувшись к даме, обратилась к

ней, а вернее сказать, начала декламировать, ибо, прислушавшись, Бэльян

определил, что обезьяна читает стихи по-персидски. Звучали они весьма

торжественно и возвышенно. Потом обезьяна приблизилась к даме, погл

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15| 16| 17| 18| 19| 20| 21| 22| 23| 24| 25| 26| 27| 28| 29| 30| 31| 32| 33| 34| 35| 36| 37| 38| 39| 40| 41| 42| 43| 44| 45| 46| 47| 48| 49| 50| 51| 52| 53| 54| 55| 56| 57| 58| 59| 60| 61| 62| 63| 64| 65| 66| 67| 68| 69| 70| 71| 72| 73| 74| 75| 76| 77| 78| 79| 80| 81| 82| 83| 84| 85| 86| 87| 88| 89| 90| 91| 92| 93| 94| 95| 96| 97| 98| 99| 100| 101| 102| 103| 104| 105| 106| 107| 108| 109| 110| 111| 112| 113| 114| 115| 116| 117| 118| 119| 120| 121| 122| 123| 124| 125| 126| 127| 128| 129| 130| 131| 132| 133| 134| 135| 136| 137| 138| 139| 140| 141| 142| 143| 144| 145| 146| 147| 148| 149| 150| 151| 152| 153| 154| 155| 156| 157| 158| 159| 160| 161| 162| 163| 164| 165| 166| 167| 168|