Реклама:

ЗАКРЫТЬ

 

На главную

 

Роберт Ирвин. Арабский кошмар

рубцами и кровоподтеками - увечьями,

полученными во сне, при ударах о прутья. Они долго молча разглядывали друг

друга.

В конце концов Кошачий Отец, по-видимому, потерял терпение:

- Ну, что?

- Чашка не говорит "выпей меня", - Хабаш скрестил руки на груди.

Старик вспылил.

- Я говорю, выпей ее.- Взгляд его был устремлен в глаза Хабашу.- Выпей

и послушай, что я скажу.

Хабаш неохотно отхлебнул глоток жидкости.

- У меня пропала книга...

- Я не брал.- Несмотря на испуг, Хабаш все еще пытался разозлить

Кошачьего Отца, но Отец, довольный тем, что Хабаш признает его

превосходство, вновь обрел привычное спокойствие.

- Я не сказал, что это ты. Собственно говоря, книгу украл у Вейна по

дороге из Александрии в Каир итальянский шпион, Джанкристофоро Дориа. Книга,

которую он украл, содержит источник всех преданий об Арабском Кошмаре и

разгадку его тайны. Вполне вероятно, что итальянец намеревался продать ее

сказителю по прозвищу Грязный Иолл или его покровителям, но не успел этого

сделать, потому что его арестовали мамлюки. Однако книга попала в руки

молодого англичанина. Багаж англичанина тщательно обыскали, но книга исчезла

вместе с ним. Так вот, эта книга не должна попасть в руки моих врагов. Ты

должен найти ее для меня.

Ничего не отвечая, негр все так же молча его разглядывал. Угрюмость

сменялась умиротворенностью.

Кошачий Отец торопливо продолжал:

- Только ты можешь помочь мне, ибо видишь сны на ходу. В чашке, из

которой ты отпил, содержится сильнодействующее снотворное. Ты будешь спать

ночь, день, а возможно, и еще одну ночь, и за это время в снах своих

обшаришь весь Каир и непременно принесешь мне мою книгу. Ты уже очень хочешь

спать.

С этим Хабаш был не совсем согласен, но так или иначе проще и приятнее

было не прекословить. Он почувствовал себя уютнее, и веки его смежились.

Отец, видя, что Хабаш помимо своей воли уносится в сон, заговорил еще

быстрее:

- Как только увижу, что ты впал в состояние сна, я отворю клетку.

Отыскать книгу проще простого. Это вопрос навязывания воли сновидению. Алям

аль-Миталь готов исполнить все людские желания. Точно так же, как я навязал

свою волю тебе, ты должен навязать свою Алям аль-Миталю. Книгу ты должен

принести мне сюда.

Внезапно Хабаш грузно опустился на пол. Он спал. Отец терпеливо ждал.

Ожидая, он допил остатки шербета, ибо Хабаша он погрузил в сон с помощью

подслащенной воды и внушения. Хабаш вращал глазами. Он начинал видеть сны.

Словно поднятый за невидимые нити, он встал с пола клетки. Отец повернул

ключ, открыл дверь и осторожно вывел сомнамбулу наружу.

Хабаш поплелся прочь с ярмарочной площади, Отец - за ним. Добравшись до

Байн-аль-Касрейн, он пустился бежать, а может, просто принялся изображать

бегущего человека, ибо, рассекая воздух кулаками и локтями, высоко подымая

колени и учащенно дыша, двигался он крайне медленно

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15| 16| 17| 18| 19| 20| 21| 22| 23| 24| 25| 26| 27| 28| 29| 30| 31| 32| 33| 34| 35| 36| 37| 38| 39| 40| 41| 42| 43| 44| 45| 46| 47| 48| 49| 50| 51| 52| 53| 54| 55| 56| 57| 58| 59| 60| 61| 62| 63| 64| 65| 66| 67| 68| 69| 70| 71| 72| 73| 74| 75| 76| 77| 78| 79| 80| 81| 82| 83| 84| 85| 86| 87| 88| 89| 90| 91| 92| 93| 94| 95| 96| 97| 98| 99| 100| 101| 102| 103| 104| 105| 106| 107| 108| 109| 110| 111| 112| 113| 114| 115| 116| 117| 118| 119| 120| 121| 122| 123| 124| 125| 126| 127| 128| 129| 130| 131| 132| 133| 134| 135| 136| 137| 138| 139| 140| 141| 142| 143| 144| 145| 146| 147| 148| 149| 150| 151| 152| 153| 154| 155| 156| 157| 158| 159| 160| 161| 162| 163| 164| 165| 166| 167| 168|